Pasar al contenido principal

Los sitios web oficiales usan .gov
Un sitio web .gov pertenece a una organización oficial del Gobierno de Estados Unidos.

Los sitios web seguros .gov usan HTTPS
Un candado ( ) o https:// significa que usted se conectó de forma segura a un sitio web .gov. Comparta información sensible sólo en sitios web oficiales y seguros.

Search Interpretations

Interpretation ID: nht95-3.30

TYPE: INTERPRETATION-NHTSA

DATE: June 29, 1995

FROM: Isaias Rios -- Product Engineering Dpt., Rines De Acero K-H, S.A. De C.V.

TO: Marvin Shaw -- NHTSA

TITLE: NONE

ATTACHMT: ATTACHED TO 08/11/95 LETTER FROM JOHN WOMACK TO ISAIAS RIOS (A43; PART 566; STD. 110; STD. 120)

TEXT: DEAR MR. SHAW:

CURRENTLY RINES DE ACERO K-H. S.A. DE C.V. IS THE PRINCIPAL SUPPLIER OF PASSENGER CAR STEEL WHEELS FOR THE MAJOROTY OF THE AUTOMAKERS THAT ARE ASSEMBLING VEHICLES IN MEXICO (FORD MOTOR Co., GENERAL MOTORS, VOLKSWAGEN, NISSAN AND CHRYSLER).

TO EXPORT PASSENGER CAR STEEL WHEELS FROM MEXICO TO U.S.A., [Illegible Words] IS REQUIRING A CERTIFICATE WHICH DEMONSTRATES TOTAL COMPLIANCE WITH THE APPLICABLE REQUIREMENTS OF THE FEDERAL MOTOR VEHICLE SAFETY STANDARD No. 110 No. 120 OR OTHER FMVSS S TANDARDS OF INTERNATIONAL MOTOR VEHICLE SAFETY ACT. OF 1966.

THE PURPOSE OF THIS LETTER IS TO REQUEST THE [Illegible Words] INFORMATION AND PROCEDURE NECESSARY FOR US TO [Illegible Words] CERTIFICATION, AND ENABLE US TO SHIP WHEELS TO NISSAN FOR [Illegible Words] TO THE U.S.

IF A FORM IS NECESSARY, PLEASE FORWARD A COPY OF [Illegible Words] FORM OR A LIST OF THE DATA REQUIRED. PLEASE ALSO [Illegible Words] OTHER AGENCIES OR GOVERNMENT DEPARTMENTS [Illegible Words] INCLUDING CONTACT PERSON AND THE NAME AND [Illegible Word s] THE APPLICABLE STANDARD FOR WHEELS (BOTH STEEL AND ALUMINUM).

IF WE NEED TO HAVE WHEELS TESTED BY APPROVED LABS IN THE U.S. COULD YOU ALSO PROVIDE US WITH A LIST OF SUCH LABS, NAME, ADDRESS, AND CONTACT PERSON. OUR FAX NUMBER IS 011-525-572-74-70, AND THE PRODUCT ENGINEERING TELEPHONE NUMBER IS 011-625-562-73-0 0.

I WOULD REALLY APPRECIATE YOUR HELP ON THIS MATTER. PLEASE CALL ME IF YOU REQUIRE ADDITIONAL INFORMATION OR EXPLANATION.

Go to top of page